#чайныйзануда@tea_works
Чайный антисловарь. Выпуск 1. Пролив.
Современная русская чайная культура за десятилетия развития обзавелась своими мифами, легендами, словарем и сленгом. Кажется, что это наш собственный путь развития и что-то приспосабливается, подвергается обрусению, и уходит вперед от традиционных китайских слов, легших в основу.
Но с некоторыми проявлениями, я, как Чайный зануда, буду бороться до последнего.
Хит-парад слов, которые заставляют вздрогнуть возглавляет слово «пролив».
«Сколько проливов он держит?»
«После третьего пролива вкус поменялся на шоколадный»
«Мы возьмем у вас Те Гуаньинь с собой и попьем его проливом»
«Проливаем воду через чай»
И многие, многие другие варианты использования этого слова применительно к чаю.
Обратимся к Большому Энциклопедическому Словарю.
ПРОЛИВ – относительно узкое водное пространство, разделяющее какие-либо участки суши и соединяющее смежные водные бассейны или их части. Предельные величины проливов: длина ок. 1760 км (Мозамбикский), ширина 1120 км (Дрейка).
Теперь абстрагируемся от БЭС и от чаепитий. Давайте вслушаемся в это слово. Что оно в себе несет в эмоциональном плане?
Пролить, вылить, разлить.
Что-то утрачено, бесполезно потеряно.
А ведь главное в чаепитие – это внимательное отношение к чаю, к собеседнику, к своим ощущениям. И слово «пролив» нивелирует ценности чая, процесса и твоего внимания.
Пролить можно колу на стол в кафе, пролил компот, пока нес стакан ко рту. Дождь пролился на изнывающую от засухи землю. Именем Беринга назвали пролив.
А чай заваривают.
Приятного чаепития.
#чайныйантисловарь